Язык Черногории

Собираясь посетить эту страну, будет не лишним узнать на каком языке говорят в Черногории, чтобы не попасть в неприятные ситуации и хоть примерно понимать что вам говорят. 

Важная информация! Мы стараемся публиковать только проверенную информацию, не продаем услуги и не берем оплату за рекомендации на нашем вебсайте. И вы можете помочь нам быть лучше в этом. Если вы найдете наш контент полезным или хотите помочь развитию нашего ресурса, пожалуйста, кликните на любое из рекламных объявлений от Google ниже на этой странице. Также вы можете отправить нам благодарность через PayPal нажав на кнопку в правом нижнем углую.

Как и многие туристические страны, Черногория старается создать максимально комфортные условия для путешественников. 

Какой язык в Черногории официальный

Несмотря на то, что страна довольно маленькая, она имеет свой язык — черногорский. Официально он признан в стране с 2007 года, а до этого здесь говорили на сербском, который практически ничем не отличается от современного языка общения в Черногории. 


Черногорский очень похож на сербский язык, поэтому вы можете смело пользоваться сербским переводчиком, если вам понадобится что-то уточнить у местных жителей. 

Примечательно, что этот язык в письменном виде существует в двух версиях — латинице и кириллице. Оба варианта написания официально признаны государством, но чаще всего используют латиницу, так как она более универсальна. 

Интересный факт! В Черногории в обиходе можно встретить несколько языков. Например, в Бока-Которском заливе вы можете услышать итальянский, в муниципалитете Херцег-Нови —  хорватский, а в Ульцине и Баре местное население в основном общается на албанском.

Какие языки понимают в Черногории

Исторически сложилось так, что черногорцы входят в славянскую этническую группу, поэтому их язык очень схож с русским, а некоторые слова и вовсе сохранили свою аутентичность, но об этом мы поговорим в отдельной статье. 

Русский

В целом, в стране достаточно большое количество населения понимает русский, его здесь даже изучают в школах. Поэтому сильного языкового барьера вы не ощутите, а некоторые слова будут для вас интуитивно понятными. В Будве практически каждый второй говорит на русском, так как там достаточно много русскоязычного населения. 

Английский

Что касается английского, то здесь ситуация ещё лучше. Вы редко встретите обслуживающий персонал, который не знает этого языка. Кроме того, многие фильмы и сериалы, которые транслируются в Черногории не имеют локальной озвучки, только лишь субтитры. Поэтому хочешь-не хочешь, а английский как-то да выучишь. 

Немецкий

Есть здесь также несколько отелей и ресторанов, которые имеют немецкоговорящий персонал. Это связано с большим туристическим потоком из Германии.

Также в некоторых ресторанах вам могут предоставить меню на французском, итальянском, испанском и даже норвежском языках. Экскурсии же, в большинстве случаев, проводят только на сербском, английском или русском.

Важно! Несмотря на своё дружелюбие и радушие, черногорцы могут сделать вид, что вас не понимают, если вы как-то не так на них посмотрели или грубо обратились. Это народ, который несмотря на свой размеренный образ жизни, знает себе цену, поэтому местные не станут с вами общаться, если вы им не понравились.

Кроме того, черногорцы достаточно ранимые, и если вы к ним будете проявлять явное недоверие, то они вам скорее всего откажут в услуге, даже если лишаться из-за этого хорошей прибыли. Узнайте подробнее какой менталитет у черногорцев, перед поездкой, чтобы затем избежать недопониманий.

Ниже мы подготовили словарь, в котором собраны самые нужные фразы для отдыха в Черногории. Начиная от заказа еды до покупки билетов и нескольких выражений, касающихся просьб о помощи или покупки лекарств. Вы можете скачать его себе на телефон, чтобы даже без интернета у вас был под рукой мини-словарь черногорского языка.


coffee